Hiking in Saint Mard de Vaux

Loop ,  Historic ,  Natural ,  Oenological ,  Walks and hikes ,  Walking/pedestrian at Saint-Mard-de-Vaux

10.4 km
Loop
Walking/pedestrian
3h 10min
Medium
Image1.jpg
Saint-Mard-de-Vaux-falaise-radonnee-vignes-OT (3).JPG
Image2.jpg
saintmard1.JPG
  • This loop will give you opportunities to discover wild places and vernacular like calvaries and washing places. It is a quite long walk with shadow. It will give you the freschness you may need in summer. It offers views on
    surrounded hills and villages.

    Quaint village with houses on the eastern side of the Valley of Vaux, 9 km from Givry. Saint-Mard-de-Vaux is dominated by Montabon, a hill covered with chestnut trees, oaks, hornbills, acacia trees (variety of acacias). In addition to wine, the village has long lived in the forest, whose area covers two thirds of the territory. From this forest tradition comes the nickname of its inhabitants, the "Wolves". Over the centuries, the parish changed its name several times: Saint-Médard, Saint-Marc, Montabon during the Revolution, and finally Saint-Mard-de-Vaux in the 19th century, "Mard" being the contraction of "Médard", Bishop of Noyon of the 6th century. Finding the starting point: the starting totem is easy to find. He is at the crossroads, in front of the church. From the totem (1), go around the church on the left and go down the signposted path to the intersection of both sides of the loop (2). Take the direction "Four Bassot" to arrive on the Rue des Fougères (3). Take the road on the left for 100 m then right for the climb of Pommier. At the top of Pommier, point of view on Saint-Denis-de-Vaux. On the left, at Calvary, take the direction "Bois de Saint-Martin". Go to 30 m from the washhouse of the "Paquier de prés" (4) indicated by a green arrow. From the lavoir the course is forest on 4.2 km: chestnut trees, oaks, hornbeam, acacia trees and some fir trees. At the top (5), at an altitude of 460 m, overlooking the Couchois. Cross the balsam fir then again a hardwood. Arrival on the road (6). Beware of traffic during the descent on 450 m. Turn left twice (7) and walk along the crops of the forest farm. In view of the farm (8) turn right by passing small ponds in the direction of Blaisy. From (8) the green arrows allow to join the Charrecey circuit. At the end of the forest path after the big descent, discover the castle of Blaisy and view on the cliff of Château Beau at the top of the vines (prehistoric site). Turn left (9) and follow the road for 350 m until calvary and horse chestnut (10). Turn right, common course with Saint-Martin-sous-Montaigu then with Saint-Jean-de-Vaux. Further, cross the Saint-Mard-de-Vaux road - Saint-Martin-sous-Montaigu. After 150 m of road follow the path on the right. At Calvary continue straight. View to the east on Saint-Jean-de-Vaux and Saint-Denis-de-Vaux, in the background. Cross between (11) and (12) the D124 with caution. Take opposite 100 m then right on a path between vineyards and meadows with a beautiful view of Saint-Mard-de-Vaux and west on Barizey and Châtel-Moron. At the low point (260 m), turn right and join the intersection of the loop and the return path.
  • Difference in height
    372.74 m
  • Documentation
    GPX / KML files allow you to export the trail of your hike to your GPS (or other navigation tool)
Points of interest
1 1
A partir du totem (1), contourner l’église par la gauche et descendre le sentier fléché jusqu'à l’intersection des deux côtés de la boucle (2).
2 2
Prendre la direction «Four Bassot» pour arriver sur la rue des Fougères (3).
3 3
Prendre la route à gauche sur 100 m puis à droite pour la montée de Pommier. En haut de Pommier, point de vue sur Saint- Denis-de-Vaux. A gauche, au calvaire, prendre la direction «Bois de Saint-Martin».
4 4
Passer à 30 m du lavoir du «Paquier de prés» (4) indiqué par une flèche verte.
5 5
A partir du lavoir le parcours est forestier sur 4,2 km : châtaigniers, chênes, charmilles, robiniers (acacias) et quelques sapins.Au sommet (5), à l’altitude de 460 m, vue sur le Couchois. Traverser la sapinière puis de nouveau un bois de feuillus.
6 6
Arrivée sur la route (6). Attention à la circulation pendant la descente sur 450 m.
7 7
Tourner deux fois à gauche (7) et longer les cultures de la ferme de la forêt.
8 8
En vue de la ferme (8) tourner à droite en passant à côté des petits étangs en direction de Blaisy. A partirde (8) le fléchage vert permet de rejoindre le circuit de Charrecey.
A la sortie du parcours forestier après la grande descente, découverte du château de Blaisy et vue sur la falaise de Château Beau en haut des vignes (site préhistorique).
9 9
Tourner à gauche (9) et suivre la route sur 350 m jusqu’au calvaire et marronnier (10).
10 10
Prendre à droite, parcours commun avec Saint-Martin-sous-Montaigu puis avec Saint-Jean-de-Vaux. Plus loin, traverser la route Saint-Mard-de-Vaux - Saint-Martin-sous- Montaigu. Après 150 m de routesuivre le chemin à droite. Au calvaire poursuivre tout droit. Vue à l’est sur Saint-Jean-de-Vaux et sur Saint-Denis-de-Vaux, au fond.
11 11
Traverser entre (11) et (12) la D124 avec prudence. Prendre en face sur 100 m puis à droite sur un chemin entre vignes et prés avec une très belle vue sur Saint-Mard- de-Vaux et à l’ouest sur Barizey et Châtel-Moron. Au point bas (260 m), prendre à droite et rejoindre l’intersection de la boucle et le parcours de retour.
12 12
Traverser entre (11) et (12) la D124 avec prudence. Prendre en face sur 100 m puis à droite sur un chemin entre vignes et prés avec une très belle vue sur Saint-Mard- de-Vaux et à l’ouest sur Barizey et Châtel-Moron. Au point bas (260 m), prendre à droite et rejoindre l’intersection de la boucle et le parcours de retour.
373 meters of difference in height
  • Start altitude : 320 m
  • End altitude : 321 m
  • Maximum altitude : 487 m
  • Minimum altitude : 251 m
  • Total positive elevation : 373 m
  • Total negative elevation : -372 m
  • Max positive elevation : 88 m
  • Min positive elevation : -84 m